セネガル日記_最近のフランス語の勉強について_1102

 セネガルに来た最初の4,5ヶ月はフランス語学校に通っていたのですが、6月から雨季に入り雨の日はタクシー代がかなり上がり支出が厳しくなることが予想されたので一度自分で勉強をする方向へシフトチェンジをし(フランス語学校へはタクシーで通っていました)、7月に入り「せっかくフランス語圏にいるなら現地の方からフランス語を教えてもらいたい」と思い家庭教師の先生を探し、8月から家庭教師の先生(セネガル人の大学生)に教えてもらい始めました。9月は環境キャンプなどでほとんどフランス語を勉強する時間は取れませんでしたが、活動が安定してきた10月,11月は週1~2回、1回2時間のペースで習うことができています。

 セネガルに来てすぐはフランス語のレベルをDELFのB2まであげたいと、一日中、フランス語学校の復習、NHK毎日フランス語講座フランス語検定、語学アプリDuolingoなどの勉強を、家の部屋に籠ってしていましたが、周りの人からのアドバイスを受けて、ある時から「せっかくセネガルに来ているのに、どうして日本でもできるようなこの勉強に時間をかけているのだろうか」とひたすら家で机に向き合う勉強法がばかばかしくなり、外へ出てセネガル人と関わる活動を増やそうと思いました。コミュニケーションの手段として言語を学ぶのではなく、テストの点数のために勉強するという日本の受験勉強のようなことをセネガルに来てまでする必要はないなと気持ちが変化したのです。それからは、フランス語と現地語のウォロフ語に力を入れてどちらもほどほどに学びつつ、現地の人や同じ研修生と過ごす時間を大切にし始めました。結果、フランス語のスキルは渡航前に予定したものよりも大幅にズレています。しかし、今ここでしか体験できないことをフランス語の代わりに実施している思っています。

 私のフランス語の先生は同じ大学生ですがとてもしっかりしています。UCADというセネガルの東大と言われるの英文科の学生さんで、フランス語を英語で教えてくれています。第一回目の授業ではフランス語の発音ができていなかった私に「ABC(アー・ベー・セー)」の発音の仕方から教えてくれました。フランス語学校では発音の練習はあまりせず、文法をメインで教えてもらっていたので、始めはこの発音に時間をかける方法に疑問を持っていましたが、今思えば、知っている単語を相手に伝わるように発音するスキルは今後フランス語を継続して学んでいくために大切なことだと感じています。フランス語が少し読めるようになって学習の効率が上がったと思いますし、最近セネガル人に「あなたとてもフランス語話せるようになっているね。そして発音が綺麗だね。」と言われることが多いのがとても嬉しいです。勉強のモチベーションにとても繋がっています!「全てフランス語の先生のおかげだよ」と。

 フランス語の面白さに気がつき始めた私のフランス語の目標は長期的なものに変わりつつあります。今までBledという参考書とオリジナルプリントを使って、発音の練習、動詞の活用、基本的文法を習いました。発音が全くできていなかったので発音にとても時間をかけたのはもちろんですが、文法の名前もフランス語で知っておく必要があって、例えば関係代名詞や不定詞などの項目を全てフランス語で理解することにも時間を割きました。日本語で説明してもらえるなら理解できると思うのですが、先生は日本語を話せないので、文法の説明をフランス語や英語でされます。こういった感じでテストの勉強というよりは、より現地の人のフランス語の学習方法に近い形で先生は教えてくれたため、ゆっくりと学習は進んでいます。この方法はフランス語学校でも日本でも決してできない、現地の人の学び方だと思うと嬉しくなりますが、一方でそれに本当に苦戦しています。そんな感じで最近私の帰国までのフランス語の学習の目標はDELFのA2(フランス語準2級相当)が妥当かなと思いました。そして、フランス語がどういう言語か少し理解してきたので、日本に帰ってから自分で勉強を続けてB1を受験しようと思いました。

 現在はこの先生の授業に加えて、毎日Duolingoというアプリケーションで1コース、フランス語を学習しています。そして今日、日本語版のフランス語のセッションを全て終わらせることができました。終わったことは嬉しかったのですが、それよりも日本語版ではセッション5までしか対応していなかったということが分かってとても残念でした。実施している途中から英語と比較してセッションが少ないし、実施している内容はDELFのA1~A2のレベルだし、本当にこれで終わりなのかなと疑ってはいましたが、全て達成すると違うステージが現れるのではないかと期待していました。こんなことなら初めから英語版のフランス語で問題を解いていたのに!!!本当に残念です。。。 気を取り直して、明日からは英語版でフランス語の勉強を始めようと思います。

Duolingo 日本語版のフランス語学習は終わりました!

英語版はセッション9まであります。